Home | The Firm | Attorneys, Agents and Scientists | General Information | Contact Us | Publications | For Foreign Client | Our Fees | Disclaimer | Link
Japan Patent Translations Network (JPT Net)                        powered by
 1. What is the Japan Patent Translations Network?
   
  Omori & Yaguchi is a Tokyo-based intellectual property law firm with offices in Tokyo and Philadelphia.  It provides non-Japanese companies and organizations with one-stop solutions for acquiring and prosecution of patent rights in Japan. 

According to the Japanese patent law, in order to acquire the patent right in Japan, the Japan Patent Office requires a patent specification prepared in the Japanese language.  With many years of experience in serving clients mainly in North American, United Kingdom and Europe, Omori & Yaguchi understands that the quality of a Japanese translation for patent specifications is critically important. 

In order to provide high quality Japanese specifications, we have secured in-house technical translation experts with extensive experience in patent translations in various fields.  As a rapidly growing firm, we are actively exploring translation partners such as translation agencies and freelancers with proven experience, who cares about the quality of Japanese translations.  To effectively do so, we have launched a partnership program called the Japan Patent Translations Network (JPT Net), where prospective translators can post their experience and areas of expertise at no cost. 

   
 2. How can I join the Japan Patent Translations Network?  
 
  If freelance translators or translation companies are interested in joining our Japan Patent Translations Network (JPT Net), please fill out the form below and submit it to us.  We will contact those candidates and send them a trial translation sample.  If their trial translation meets our quality standard, the translator will be registered to the JPT Net's database.  Then, a translator ID will be issued to each translator.  Please note that issuance of the ID will not guarantee an actual translation assignment.

   
 3. How do I receive a translation job from Omori & Yaguchi?  
 
  Once you pass our trial examination and your name is registered with our JPT Net, we will ask you to provide your translation experience as well as your areas of expertise.  When our search criteria for prospective translators matches with the level of your experience, we will contact you.

In order to produce high-quality Japanese patent specifications that meet requirements under the Japanese patent law, our Japanese patent attorneys will carefully review the translations and specifications before filing with the Japan Patent Office.  

   
 4. Is there any way to increase the opportunity to receive a translation job from Omori & Yaguchi?
 
  If your clients or someone you know are interested in filing a patent application in Japan, please refer the person(s) to Omori & Yaguchi. 

When the referred person/organization decides to use Omori & Yaguchi, then, in turn, we will ask you or your company to translate the particular patent specification at your preferred rate.

Please ask the referred person/organization to fill out a request form below and send it to us via the Internet, so we can discuss more details about the case, including the translation filing due, directly with the person/organization.  Please make sure that you give your translator ID to the person/organization and your ID is mentioned in the request form below.  Or you may fill it out on his/her behalf.   

   

Questions?  Please send an e-mail to usmail@omoriyaguchi.com or call 1-866-Japan-IP (527-2647)

 
    © 2001 Omori & Yaguchi All rights reserved. This site best viewed with Microsoft Internet Explorer 5.0 or higher.