Home | The Firm | Attorneys, Agents and Scientists | General Information | Litigation Support | Contact Us | Publications | For Foreign Client | Our Fees | Disclaimer | Link

Protect Your Intellectual Property Rights in Japannew site


No matter how highly developed means of communication have become, there still exist problems of difference in time and language. There is fourteen hours difference between Japan and the United States, which makes it impossible for both sides to communicate during their office hours. English and Japanese are totally different languages. The Japanese language used in patent specifications is even more specific and its writing requires Japanese skills higher than average native Japanese. A good knowledge in patent law is also required to write Japanese patent applications. In view of this situation, Omori & Yaguchi founded Omori & Yaguchi USA as a liaison office and translation center in the United States.


Our Services in the United States

  • Preparation of Japanese specifications to be filed with Japanese Patent Office, based upon translation and review of English specifications.
     
  • Review of drafts of Japanese specifications prepared by clients or other translation companies. translation of Japanese specifications, laid-open publications and other technical and legal documents from Japanese into English.
     
  • Search on Japanese patents, designs and trademarks.
     
  • Assist in preparing opinions on Japanese patents, designs and trademarks.
     
  • Management of client's intellectual property assets in Japan as a registered patent and trademark administrator with the Japan Patent Office (JPO).
     
  • Preparation of English translation of the specifications to be filed with the United States Patent and Trademark Office (USPTO), based on Japanese specifications filed with the Japan Patent Office.
     
  • Litigation Support  more

Prepare Japanese Specifications

A good Japanese specification is different from a mere translation of an English text into Japanese. Preparing a solid Japanese specification requires deep knowledge in patents and technologies. Omori & Yaguchi USA is equipped with patent attorneys registered in Japan and registered U.S. patent agent, as well as staff who is familiar with patent law and technologies. We communicate with clients as the need arises so that we can prepare and complete Japanese specifications. It is this communication through which clients can confirm our degree of understanding.


Inquiries on Rules and Opinions

Our Japanese patent attorneys respond to clients' inquiries on complex Japanese rules and regulations. We also prepare expert opinions in Japan upon proper communication with clients.


Filing and Prosecution of Patent Applications with the Japan Patent Office

If you use Omori & Yaguchi as an agent for filing a patent application in Japan, just ask us and we will do all the necessary procedures. Through our U.S. office, we quickly process your instructions and inquiries on pending applications. In case you already have several Japanese patent agents working on your applications or if you delegate the work to us, we will standardize the translations and/or the specifications so that inconsistencies between specifications may be avoided. In case of urgent matters, we offer a 24-hour service through the close cooperation between our offices in the U.S. and Japan.


Free estimate for filing PCT Japanese national phase application and Japanese trademark application is available.  Please click here to use our online fee calculator.

 
 
    © 2001 Omori & Yaguchi All rights reserved. This site best viewed with Microsoft Internet Explorer 5.0 or higher.